See this article (study article about Matthew 28:19).
What about you think?
I am also convinced that Matt 28:29 was changed by certain scribes at an early stage and that Y’shua was not using the “trinitarian formula” in this verse. The only reason why we kept the traditional translation in Woord en Getuienis, is because the original words are not found in the official manuscripts upon which the New Testament is based. We have added a footnote, however, referring to Eusebius’ translation and implying that the traditional “trinitarian” translation is not correct.